遊客:  註冊 | 登錄 | 幫助





標題: LIPSCorner X'mas Gift Exchange 2007 Follow up
Edmund (馬拉糕)     Rank: 6Rank: 6
雲中藍 (情與義,值千金~)
性別 男
UID 478

精華 1
帖子 9332
積分 11511   詳情

閱讀權限 70
註冊 2006-7-6
來自 馬拉
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2008-1-3 09:27 PM  資料  個人空間  短訊  加為好友  添加 Edmund 為MSN好友 通過MSN和 Edmund 交談 ICQ 狀態 Yahoo!
  哇哈哈....JQ就好啦...有2個人送禮物俾佢~





頂部

mickeyGoUp     Rank: 7Rank: 7Rank: 7
版主
性別 男
UID 5

精華 0
帖子 35511
積分 5235   詳情

閱讀權限 150
註冊 2006-3-24
來自 美國滴滴尼
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2008-1-3 09:29 PM  資料  個人空間  短訊  加為好友 
係呢﹐我知道今次 gift exchange 有來自東西方既朋友﹐所以傾計時又中又英。  請問您地有無邊位係睇唔明 廣東話 或者 中文 或者 英文架呢?  我知道有 d 朋友唔方便打中文﹐有 d 朋友就最怕睇英文﹐如果有需要翻譯﹐不防話我地知。   

This gift exchange involve people from different countries, therefore, when we chat, we used mix of Chinese and English.  Is anyone not comfortable reading Chinese, Cantonese Chinese, or English?  I know some of us prefer to type English rather than Chinese, and some of us prefer Chinese.  If anyone ever needs translation, please speak up, I am more than happy to help.  

頂部

flash2man (我愛芙蓉姐姐)     Rank: 5Rank: 5Rank: 5
風中藍
性別 保密
UID 19

精華 0
帖子 4160
積分 5664   詳情

閱讀權限 60
註冊 2006-6-23
來自 活在芙蓉姐姐世界
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2008-1-3 10:35 PM  資料  個人空間  短訊  加為好友  Gmail
我最怕係睇洋文呀....

我最害怕的是看洋文的...

I scared in Eng.






頂部

ryuhei     Rank: 4Rank: 4
水中藍 (問號人)
性別 保密
UID 3778

精華 0
帖子 882
積分 1666   詳情

閱讀權限 50
註冊 2006-8-4
來自 天堂與地獄之間
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2008-1-3 11:26 PM  資料  個人空間  短訊  加為好友  Gmail
anti eng~~ anti eng
cause my eng isn't good enough.....

btw, hope my present would not make 可澄  feel disappointed.....
as i have only 12hrs for preparing that........





頂部

mickeyGoUp     Rank: 7Rank: 7Rank: 7
版主
性別 男
UID 5

精華 0
帖子 35511
積分 5235   詳情

閱讀權限 150
註冊 2006-3-24
來自 美國滴滴尼
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2008-1-4 12:27 AM  資料  個人空間  短訊  加為好友 


QUOTE:
原帖由 ryuhei 於 2008-1-3 10:26 AM 發表
anti eng~~ anti eng
cause my eng isn't good enough.....

btw, hope my present would not make 可澄  feel disappointed.....
as i have only 12hrs for preparing that........

哈哈!  咁您又狂打英文既??  

頂部

  Flora     Rank: 4Rank: 4
水中藍 (Fudoco)
性別 保密
UID 15031

精華 0
帖子 19391
積分 1030   詳情

閱讀權限 50
註冊 2006-11-2
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2008-1-4 07:52 AM  資料  個人空間  短訊  加為好友 


QUOTE:
原帖由 mickeyGoUp 於 2008-1-4 12:27 AM 發表


哈哈!  咁您又狂打英文既??  

玩野嘛.....我寄個份仲未有人收到??? 唔係掛??? 我一次個寄 3 份.....2 份去 HK to my frens....我 HK D frens 26 號已經收到喇喎.....唔好嚇我啊.....

頂部

  burnthome     Rank: 3
青出藍
性別 保密
UID 10859

精華 0
帖子 41
積分 185   詳情

閱讀權限 40
註冊 2006-9-2
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2008-1-4 09:24 AM  資料  個人空間  短訊  加為好友 
Hi mickeyGoUp,

QUOTE:
QUOTE:
原帖由 burnthome 於 2008-1-1 02:49 AM 發表
I already received the gift and the gift is a 2008 calendar.

Santa Claus Slogan : "Just realized that being Santa is as easy as sending one gift!."

burnthome, do you understand chinese?

I understand chinese, but only my PC and me cannot type chinese words.

As i know many ppl here not prefer using english as a communication tools, i'm so sorry about that.

Also, i will try my best to upload the photo of gift.



最後編輯: burnthome : 2008-1-4 09:26 AM
頂部

woodstock (JQ)     Rank: 7Rank: 7Rank: 7
版主
性別 女
UID 19156

精華 0
帖子 8687
積分 7599   詳情

閱讀權限 150
註冊 2007-1-7
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2008-1-4 09:41 AM  資料  個人空間  短訊  加為好友 
原來係咁, 我收到一份喇, 係一本好cute 嘅插畫手帳嚟.
但佢冇寫句slogan 喎, 所以唯有寫出佢個名: Teresa Hung, 多謝你呀!

同埋仲有一件悲劇, 我寄份gift 打咗返轉頭, 米奇, 個地址到底有冇錯架?





頂部

flash2man (我愛芙蓉姐姐)     Rank: 5Rank: 5Rank: 5
風中藍
性別 保密
UID 19

精華 0
帖子 4160
積分 5664   詳情

閱讀權限 60
註冊 2006-6-23
來自 活在芙蓉姐姐世界
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2008-1-4 09:47 AM  資料  個人空間  短訊  加為好友  Gmail


QUOTE:
原帖由 mickeyGoUp 於 2008-1-3 09:19 PM 發表

哈哈!!  唔通您寄俾果個人其實唔係 JQ

唔會呱!?有鬼呀!~~~~~~~~






頂部

mickeyGoUp     Rank: 7Rank: 7Rank: 7
版主
性別 男
UID 5

精華 0
帖子 35511
積分 5235   詳情

閱讀權限 150
註冊 2006-3-24
來自 美國滴滴尼
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2008-1-4 10:23 AM  資料  個人空間  短訊  加為好友 


QUOTE:
原帖由 Flora 於 2008-1-3 06:52 PM 發表

我寄個份仲未有人收到??? 唔係掛??? 我一次個寄 3 份.....2 份去 HK to my frens....我 HK D frens 26 號已經收到喇喎.....唔好嚇我啊.....

唔會寄失掛.........?  

QUOTE:
原帖由 burnthome 於 2008-1-3 08:24 PM 發表
Hi mickeyGoUp,

I understand chinese, but only my PC and me cannot type chinese words.

As i know many ppl here not prefer using english as a communication tools, i'm so sorry about that.

Also, i will try my best to upload the photo of gift.

唔緊要!  必要時我地會翻譯架喇!     我問您既原因,係想知我答您時需唔需要打英文咋嘛!  

QUOTE:
原帖由 woodstock 於 2008-1-3 08:41 PM 發表
原來係咁, 我收到一份喇, 係一本好cute 嘅插畫手帳嚟.
但佢冇寫句slogan 喎, 所以唯有寫出佢個名: Teresa Hung, 多謝你呀!

同埋仲有一件悲劇, 我寄份gift 打咗返轉頭, 米奇, 個地址到底有冇錯架? ...

我照 copy-n-paste 喎!  Post Office 有無話咩問題呢?   等我再問下收件人先!

頂部

快速美言
           


當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-25 03:36 AM

    Powered by Discuz!  © 2001-2007 Comsenz Inc.   
Processed in 0.013566 second(s), 7 queries

清除 Cookies - 聯繫我們 - LIPS Corner 新天藍 - Archiver