egg: 放假湊女係仲忙過返工
mickey: haha.. 如果返工忙過湊女 仲慘啦!
egg: 但係 enjoy 過返工喎
"湊女忙過返工" 我明,"湊女 enjoy 過返工" 我亦明,加左 "但係" 同 "喎" 即係用反意去平衡之前句子或者表示對之前句子有異議? 但意思上係有同意及支持既感覺喎,因為上句係話 "如果返工忙過湊女仲慘",因為係人都知湊女 好忙架啦,如果一份工係比湊女更忙,不敢想像! 而 "湊女 enjoy 過返工",即係 "返工冇湊女咁 enjoy"。 如果我話 "如果 A 忙過 B 仲慘,再加上,A 仲要冇 B 咁 enjoy 添" (where A = 返工, B = 湊女),講得通啦? 但如果話: "如果 A 忙過 B 仲慘,但 A 冇 B 咁 enjoy 喎" ,係咪有 d 問題呢?
再改少少,只用 positive/negative 意思: "如果 A 差過 B 仲慘,但 A 冇 B 咁好喎。" 好似兩句都係講緊 A 衰過 B,咁 "但係/喎" 係咪用得唔岩呢? 定係您地會有其他領會?